Zato ću promijeniti temu i reći ono što sam naumio.
Eu acho que vou mudar de idéia e levar você comigo.
Zapravo, povest æu i tebe sa sobom.
Achei que fosse o Fogo de St. Elmo. Vou mudar de idéia.
Uvjek sam mislio da je prirodna pojava, ali sad mjenjam mišljenje.
Vou mudar de roupa e te trago uma sopa quente.
Presvuæiæu se i doneti ti tanjir vruæe supe.
Vou mudar de roupa e ajudo a procurar.
Samo da se presvuèem, pa æu ti pomoæi sa traženjem.
Houston, vou mudar de gerador C para o A.
A i C su na bezbednom maksimumu. Hjustone, prebacujem sa kvod C na glavni A.
Vou mudar de curso na faculdade e estudar economia.
Odluèila sam da promenim glavni predmet u finansije.
Acabei de falar com Emily... e vou mudar de apartamento.
Dosad sam prièao sa Emily i izgleda da se selim u nov stan.
Primeiro eu vou comer, depois vou mudar de pele e depois vou me acasalar.
Najprije èu jesti, onda se zaèahuriti. - A onda èu se pariti. - Potrebna ti je pomoè.
Não vou mudar de idéia, Leo... porque se desistir de qualquer um deles... é melhor eu abrir uma lanchonete e fazer hambúrguer até morrer.
Važi, ali neæu se predomisliti, Lio, jer ako dignem ruke makar i od 1 od ovih likova ovdje, mogu 'ladno da otvorim negdje restoran, da obrtam pljeskavice dok ne crknem.
Eu não vou mudar de idéia.
Samo kažem ako budeš,... samo beži.
Vou mudar de canal com um desses.
Jedan od ovih æe promijeniti program.
Mas acredite, eu me conheço e não vou mudar de idéia.
Ali veruj mi, znam ko sam i neæu se predomisliti.
Eu já estou decidido, e não vou mudar de opinião.
Doneo sam konaènu odluku, Neæu se predomisliti.
Podemos conversar, mas não vou mudar de idéia.
Da, možemo da prièamo, ali se ja neæu predomisliti.
E como vou mudar de idéia lendo a sua ficha policial?
Kako æe me èitanje tvog policijskog dosijea navesti da se predomislim?
Gus, não vou mudar de idéia enquanto não fizer isto.
Gase, ne pomeram se dok ne sredimo ovo.
Com certeza te ligarei, mas não vou mudar de idéia.
Zvacu te svejedno, ali se necu predomisliti.
Eu não vou mudar de nome!
Ja neæu menjati ime nakon braka...
Um dia, sabe, vou mudar de atitude...
Jednog dana hodaæeš okolo bez perike...
Seus truques de mágica são impressionantes, mas não vou mudar de idéia.
Tvoja Koperfildska izvoðenja su impresivna, ali neæu se predomisliti.
Como sabe que eu vou mudar de ideia?
Da li sam se ja ikad predomislila?
Vou mudar de atitude, e não vou perder mais camisas.
Mijenjam naèine i veiše neæu gubiti košulje.
Mas não vou mudar de ideia.
Ali neæu se predomisliti, a neæe ni ona.
Se eu não fizer isso, vou mudar de volta.
Ako ne uradim ponovo æu se promjeniti.
Não quero ter filhos e não vou mudar de ideia.
Ne želim ih, i ja se neæu predomisliti.
OK, vou mudar de assunto para a terceira parte da palestra que é sobre outro curioso fenômeno chamado sinestesia
OK, sada ću malo da promenim brzinu za treći deo mog govora, koji se tiče čudnovatog fenomena zvanog sinestezija.
E eu vou mudar de assunto agora, para falar um pouco sobre minhas próprias experiências.
Sada ću preći na priču o sopstvenom iskustvu.
Sente-se. Podem me arranjar um microfone? Vou mudar de microfone para isso.
Седите. Седите. Могу ли добити микрофон? Променићу микрофон за ово.
0.79152584075928s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?